Возмущение по поводу редактирования речи Трампа спровоцировало «экзистенциальный кризис» на BBC

ЛОНДОН — Внезапная отставка двух высокопоставленных руководителей BBC из-за редактирования речи президента США Дональда Трампа нанесла сокрушительный удар по вещательной компании, которую некоторые в Британии почитают как национальное достояние, но другие высмеивают как устаревшую и левацкую.
Существующая уже сто лет и финансируемая государством телекомпания BBC подверглась критике после того, как ее флагманская новостная программа смонтировала фрагменты речи Трампа от 6 января 2021 года, так что создалось впечатление, что он прямо призвал сторонников выйти на Капитолийский холм и «сражаться как в аду».
Председатель BBC извинился в понедельник за «ошибку в суждении». В письме адвокат Трампа пригрозил судебным иском , требуя, чтобы вещатель «опроверг ложные, клеветнические, уничижительные и подстрекательские заявления» и компенсировал президенту причиненный ущерб.
Критики говорят, что этот эпизод — лишь очередной пример предвзятости BBC, но сторонники утверждают, что это один из самых надежных источников новостей в Великобритании и во всем мире, и что уход его самых высокопоставленных руководителей бросает тень на общественное вещание.
«Это экзистенциальный кризис для BBC», — заявила Джули Позетти, профессор журналистики Лондонского университета Сити-Сент-Джордж. «Так быстро капитулировав, компания дала понять, что BBC относительно легко запугать».
Это «невероятно опасно» в условиях все более поляризованной среды, «где информационная экосистема невероятно загрязнена», предупредила она.
Взгляд на скандал, критику BBC в прошлом и неопределенность относительно ее будущего:
Скандал разгорелся спустя несколько дней после того, как на прошлой неделе правоориентированная газета Daily Telegraph опубликовала подробности из внутренней служебной записки, составленной бывшим внешним советником BBC по редакционным стандартам.
В меморандуме выражена обеспокоенность тем, как документальная программа BBC «Панорама» отредактировала речь Трампа.
Программа, которая транслировалась за несколько дней до выборов в США 2024 года, когда Трамп баллотировался на второй срок, объединила три цитаты из двух частей речи, произнесенных с разницей почти в час, в одну, судя по всему, цитату, в которой Трамп призвал сторонников идти вместе с ним на марш и «сражаться как в аду».
Среди вырезанных частей был фрагмент, в котором Трамп заявил, что хочет, чтобы его сторонники проводили мирные демонстрации.
Генеральный директор BBC Тим Дэви и глава отдела новостей Дебора Тернесс в воскресенье подали в отставку.
Председатель вещательной компании Самир Шах признал, что монтаж создавал «впечатление, что это прямой призыв к насилию». Тернесс заявила в понедельник, что были допущены ошибки, но подчеркнула, что на BBC «нет никакой институциональной предвзятости» — позицию, которую поддерживает премьер-министр Кир Стармер.
В меморандуме также критиковалось освещение BBC вопросов трансгендеров, утверждалось, что репортеры вещателя продвигают протрансгендерную повестку дня, и предупреждалось об антиизраильской предвзятости арабской службы BBC.
В ответ на отставки в воскресенье пресс-секретарь Белого дома Кэролайн Ливитт опубликовала скриншот статьи под заголовком «Трамп объявляет войну «фейковым новостям» BBC». Сам Трамп написал в социальных сетях, что журналисты BBC «коррумпированы» и «нечестны» и «пытались вмешаться в ход президентских выборов».
Критики давно обвиняют BBC в левых взглядах, хотя некоторые также обвиняют её в излишней осторожности в противостоянии сменявшим друг друга правительствам Консервативной партии. В понедельник крайне правый лидер партии «Реформы Великобритании» Найджел Фарадж заявил на пресс-конференции, что BBC «десятилетиями была институционально предвзята», под громкие аплодисменты сторонников.
В последние месяцы корпорация подвергалась постоянной критике со всех сторон за освещение войны Израиля и ХАМАС в секторе Газа, включая прямую трансляцию скандирования рэп-дуэтом лозунгов «Смерть ЦАХАЛу» (Армии обороны Израиля) на фестивале в Гластонбери в этом году. Корпорации также пришлось удалить документальный фильм о секторе Газа со своего стримингового сервиса после того, как выяснилось, что рассказчиком был сын чиновника ХАМАС.
Чарльз Мур, бывший редактор Daily Telegraph, утверждал, что BBC имеет постоянную предвзятость, «всегда с позиции своего рода столичного левого» отношения к трансгендерным вопросам, а также к освещению расовых вопросов, Трампа, Израиля и сектора Газа.
«Конечно, я не говорю, что он должен быть правым, — сказал Мур. — Я говорю, что он должен серьёзно относиться к беспристрастности и назначать людей, способных управлять этой гигантской и самодовольной бюрократией».
Посетти не согласился и заявил, что BBC, как и многие другие новостные агентства, подвергается нападкам со стороны правых и администрации Трампа.
Она признала ошибки редактирования, но сказала, что неправильно называть вещательную компанию распространителем фейковых новостей, «когда это явно не так».
«Я не утверждаю, что не было допущено ошибок, но считаю, что с этими ошибками нужно было разобраться сразу, чётко, прозрачно и очень своевременно». Вместо этого, по её словам, отставки будут иметь «дестабилизирующий эффект».
Угрозы Трампа подать в суд из-за редактирования материалов BBC напоминают о схожих правовых спорах между президентом и несколькими американскими информационными организациями.
В июле компания Paramount, которой принадлежит CBS, согласилась выплатить 16 миллионов долларов для урегулирования иска, поданного Трампом из-за интервью в программе «60 минут» с бывшим вице-президентом Камалой Харрис. Трамп утверждал, что интервью было отредактировано, чтобы улучшить звучание Харрис, кандидата от Демократической партии на пост президента в 2024 году.
В прошлом году ABC News заявила, что выплатит 15 миллионов долларов для урегулирования иска о клевете в связи с неточным утверждением ведущего Джорджа Стефанопулоса в эфире о том, что избранный президент был признан гражданско-правосудимым за изнасилование писательницы Э. Джин Кэрролл.
BBC финансируется за счет ежегодной платы за лицензию на телевидение в размере 174,50 фунтов стерлингов (230 долларов США), которую платят все домохозяйства, имеющие телевизор.
Корпорация обязана в соответствии со своим уставом быть беспристрастной и независимой. Она не является государственной вещательной компанией, подотчётной правительству Великобритании. Её модель вдохновила CBC в Канаде, ABC в Австралии и другие государственные телеканалы, заявил Посетти.
Телеканал BBC, который ласково — или в насмешку — называют «Тетушкой», появился в 1920-х годах и изменил историю телевидения, когда многие британцы купили телевизор специально для того, чтобы посмотреть коронацию королевы Елизаветы II в 1953 году. Он по-прежнему уделяет больше времени и ресурсов, чем другие СМИ, таким событиям, как смерть монарха в 2022 году.
За пределами Великобритании Всемирная служба Би-би-си работает более чем на 40 языках и является одним из важнейших объектов британского культурного экспорта. Помимо новостей, она привлекает огромную аудиторию по всему миру благодаря популярным развлекательным шоу, включая «Доктор Кто», «Предатели» и «Танцы со звездами», а также их спин-оффы.
В преддверии обновления устава, которое состоится в ближайшие несколько лет, многие критики сомневаются в жизнеспособности модели лицензионного сбора в условиях, когда зрители переходят на стриминговые сервисы, YouTube и социальные сети. BBC потеряла миллионы фунтов стерлингов, поскольку в последние годы всё больше домохозяйств перестали платить лицензионный сбор.
«Это последний шанс для BBC», — сказал Фарадж. «Если BBC сейчас не возьмёт себя в руки… то, думаю, в ближайшие пару лет вы увидите, как многие, многие миллионы людей просто откажутся, просто не захотят платить лицензионный сбор».
ABC News




