Густаво Дудамель: «Мир перевернулся, нам нужно вернуть чувство эмпатии».

Густаво Дудамель переживает поворотный момент в своей карьере: окончание его руководства Лос-Анджелесским филармоническим оркестром и начало приключений с Нью-Йоркским филармоническим оркестром, а также его постоянный роман с оркестрами Венесуэльской системы и недавний успех оперного проекта «Фиделио» , по мотивам которого его жена, актриса и режиссер Мария Вальверде, сняла документальный фильм. Однако эта опера не была полностью понята в Барселоне, поскольку не было четко объяснено, что она представляет собой интегративную идею для глухих людей — как на сцене, так и среди зрителей, — и люди посчитали постановку, которую устроил Лисео, несколько странной.
Маэстро из Венесуэлы использует свои автомобильные поездки по этим мирам, чтобы поболтать по телефону о своей работе. В эти выходные она приезжает в Испанию для своего мирового дебюта с Лондонским симфоническим оркестром: в эту пятницу в Мадриде, в субботу в Лисео с Мариной Ребекой, исполняющей «Шехеразаду» Равеля, и в воскресенье во Дворце музыки с «Титаном » Малера в рамках BCN Clàssics.
Читайте такжеПочему вы до сих пор не дебютировали с Лондонским симфоническим оркестром?
Много лет назад я приехал в Лондон студентом, в академию, созданную Куртом Мазуром и Кристофом фон Донаньи и называвшуюся Allianz Academy. Это было сделано с Филармоническим оркестром — единственным лондонским оркестром, которым я дирижировал. Я всегда дирижировал этим оркестром, мы гастролировали, последнее, что мы записали, был саундтрек к « Щелкунчику» , но я действительно хотел дирижировать Лондонским симфоническим оркестром, и меня приглашали, просто время и обязательства не давали мне возможности. Странно дебютировать на этом этапе, но это сохраняет невинность, связанную с постоянным знакомством с другой группой музыкантов, и особенно с этой группой музыкантов, которые замечательны.
И они также встречаются во время игры в Равеля.
Равель и Малер, да, обе программы очень особенные. Программа театра «Лисео» прекрасна: «Шехеразада» и «Испанская рапсодия» в сопровождении произведений Рихарда Штрауса. Красочная программа со множеством совершенно особенных нюансов.

Густаво Дудамель завершает долгую главу своей карьеры, возглавляя Лос-Анджелесский Филадельфийский университет.
Дастин ДаунингРавель, наряду со Стравинским, является для вас источником вдохновения. Как вы это ощущаете, читая партитуру?
Изучать его одно удовольствие благодаря обширной цветовой палитре. И в этом случае они подобны маленьким драгоценным камням: « Испанская рапсодия» подобна маленьким картинам, изображающим праздничный момент, момент размышлений... его бесконечное творчество дарит нам эти искорки, эти прекрасные тени, которые делают его уникальным дирижером. Мои отношения с Равелем восходят к самому началу. Я открыл его для себя, посмотрев оперу «Мальчик и чары». И было очень интересно наблюдать за этой способностью максимально использовать инструменты для создания цветов. Оттуда я сделал Болеро , Дафниса ...
Премьера неопубликованного произведения Равеля стала чем-то уникальным. Он композитор, который делает магию реальностью».
Несколько месяцев назад в Нью-Йорке состоялась премьера оперы Равеля, место проведения которой до сих пор не было известно.
Было чудесно это обнаружить и сделать. А Семирамиду обнаружили в Каталонии! Это молодой Равель, на которого в то время оказала большое влияние русская школа. Вы даже не можете себе представить: спустя столько лет впервые исполняется произведение одного из самых выдающихся композиторов XX века и всей истории музыки.
Как бы вы описали Равеля непосвященным?
Он волшебный композитор. Я впечатлен его манерой оркестровки произведений, уже написанных для фортепиано, его креативностью, его бесконечным желанием создавать те уникальные, волшебные миры, к которым можно прикоснуться всеми своими чувствами... Равель открывает все ваши чувства: вы слышите что-то, и это дает вам вкус, запах, вы можете увидеть, вы можете почувствовать это на своей коже. Делает магию реальной.
Я выросла, слушая болеро: в итоге ты выжимаешь всю красоту из того момента, который может показаться грустным».
Он закрывает главу в Лос-Анджелесе и начинает новую эру в Нью-Йорке, где уже объявил о сезоне. Как вы испытываете ностальгию и одновременно восторг от чего-то нового?
Ностальгия приносит огромное удовольствие. Я, как и любой хороший латиноамериканец, например, вырос, слушая болеро — песни о любви или разбитом сердце, и в итоге выжимаешь всю красоту из того момента, который может показаться грустным. Это, несомненно, особенный момент, завершение главы в долгих и прекрасных отношениях с Лос-Анджелесским филармоническим оркестром, но это не конец книги. Лос-Анджелес всегда будет со мной, как часть моего пути как художника, как человека, как гражданина мира. Это будет продолжаться с другими обязательствами. Всегда царил хороший рабочий дух и атмосфера.

После одного из концертов цикла произведений Бетховена с оркестром Симона Боливара
Ноэли ОливероИ он отправляется в демократическую столицу Соединенных Штатов, где царит политический хаос.
Мир немного перевернулся, но я очень оптимистичный человек и вижу возможности даже в трудные времена. Вот оно, чтобы увидеть, кто мы и как мы действуем. Это возможность для человечества задуматься, понять, куда мы идем, чего мы хотим для своего будущего и, прежде всего, что мы можем предложить новым поколениям, потому что эти трудные времена не случаются случайно. Привожу в пример аналогию с оркестром. Нет ничего более отличающегося, чем один музыкант от другого, чем один инструмент от другого по диапазону, цвету, звучанию... но в тот момент, когда они объединяются, эти различия создают гармонию. Благодаря различиям мы можем найти много важных вещей. Дело в том, что многие люди пользуются различиями, чтобы еще больше нас разлучить. И я думаю, что миру необходимо вернуться на путь сочувствия, понимания других, даже если мы не согласны. Это единственный способ добиться перемен, при котором мы сможем жить вместе, понимая друг друга, даже если мы не согласны.
Различия, когда они существуют вместе, создают гармонию, но многие пользуются ими, чтобы еще больше разъединить нас».
Каких целей вы хотите достичь с Нью-Йоркской филармонией?
На данный момент мне нужно присутствовать там, чтобы увидеть идеи, которые я хочу развить, потому что это командная работа. Сейчас я нахожусь в процессе более глубокого изучения этого учреждения, стремления увидеть реальность, поскольку у него есть очень специфические особенности. Важно не приходить и вносить изменения, потому что я хочу внести изменения. Это одно из старейших культурных учреждений в мире. Он был основан в том же году, что и Венская филармония, в 1842 году, и имеет впечатляющую историю, дирижеров, которые через него прошли, и музыку, написанную для него. Важно уважать все это и продолжать двигаться вперед. Я твердо верю в то, что для того, чтобы наладить более тесную связь с новым поколением, нам необходимо быть амбициозными в своих программах: какую музыку, какие формы искусства мы можем использовать для развития и создания большего количества мостов с новым поколением.
В венесуэльской системе есть поколение выдающихся музыкантов, эти молодые люди олицетворяют силу желания преобразовывать вещи.
В декабре он выступит с Национальным молодежным оркестром Венесуэлы. Вы отмечаете 50-летие Системы?
Да. В прошлом году у меня была возможность гастролировать с Национальным детским оркестром Венесуэлы, а на этот раз настала следующая ступень — Национальный молодежный оркестр Венесуэлы. Я действительно взволнован, потому что появилось поколение потрясающих музыкантов. Эти мальчики олицетворяют силу желания преобразовывать вещи.
Удалось ли вам найти баланс с правительством Венесуэлы?
На протяжении 50 лет система пользовалась поддержкой сменявших друг друга правительств. Это прочное учреждение, которое выдержит испытание временем. Благодаря своему интеллекту маэстро Абреу сумел преодолеть девять, десять правительств... Несмотря на все обстоятельства и трудности, Система продолжает двигаться вперед. Она исходит от венесуэльского государства, и каждое правительство поддерживает ее всеми возможными способами. Я считал, что г-ну Абреу предстоит выполнить сложную задачу: объем лоббирования, часы ожидания помощи... Мои отношения с системой неразрушимы. Это открыло мне дверь в мир музыки, для меня это всё. Я всегда буду поддерживать тебя, в этой жизни и в следующей.
Мои отношения с системой нерушимы. Он открыл мне дверь в музыку, и я всегда буду его поддерживать, и в этой жизни, и в следующей».
Вопрос должен был стоять иначе: нашло ли правительство Венесуэлы хороший баланс с Системой?
Если есть программа, которая обеспечивает культурные, образовательные, социальные и другие результаты, то ее, очевидно, нужно поддерживать. И это место встречи: просто посмотрите на разнообразие людей, которые посещают концерты, как с точки зрения экономики, так и с точки зрения политических и религиозных взглядов, все они наслаждаются и поддерживают этих детей и молодых людей, которые создают музыку. Все эти люди чувствуют себя отраженными. Это преобразование страны.
Читайте такжеКаково было работать над семейным проектом документального фильма о Фиделио и хоре «Манос Бланкас»?
Одна из самых прекрасных вещей заключается в том, что у нас с Марией много схожих ценностей, поэтому мы мечтаем помочь им немного измениться. Мария познакомилась с маэстро Абреу раньше меня и была поклонницей Системы еще до нашей встречи. Этот фильм — результат вашей упорной работы, наблюдения за тем, как эти дети меняются и растут. Я думаю, что сопровождение их также воодушевило их; они чувствовали, что их слышат и видят. А испытать это дома — еще более особенное событие. Для меня было честью разделить свою профессиональную жизнь с Марией, потому что она замечательная актриса, замечательный режиссер, но я — полноценный человек и артист, у которого я учусь и который меня очень вдохновляет.
В июле он вернется в театр «Лисео» с спектаклем «Вестсайдская история». Знаете ли вы об успехах Надин Сьерра?
Да, Надин уже переезжает в Барселону, ха-ха! Она так счастлива, какая она замечательная певица, и я уже работал с ней, и я думаю, что эта «Вестсайдская история» станет чем-то прекрасным с Хуаном Диего, который для меня брат на всю жизнь. Весь актерский состав замечательный, нам будет очень весело.
lavanguardia