Продажа нелегальных сигарет свидетельствует о более серьезной проблеме на центральных улицах Великобритании

В кромешной тьме мы ползем по секретному подземному туннелю под главной улицей в Халле. Мы проходим мимо гниющих балок, шатко подпертых сложенными друг на друга шлакоблоками. Ржавый домкрат помогает не дать полу магазина сверху обвалиться.
Сквозь завалы мы следуем за должностным лицом по торговым стандартам, луч его фонарика раскачивается в темноте, пока не останавливается на тайнике с тысячами нелегальных сигарет.
Это всего лишь один из таких сюрреалистических опытов во время расследования продажи нелегальных сигарет в Халле. За одну неделю мы неоднократно становились свидетелями продажи контрафактного и контрабандного табака в мини-маркетах на главной улице, а также подвергались угрозам со стороны работников магазинов, которые выхватывали наши камеры, когда мы пытались их заснять.
Теперь это знакомая история, повторяющаяся по всей Британии. В апреле Национальное агентство по борьбе с преступностью (NCA) провело рейды в сотнях торговых точек на центральных улицах, многие из которых подозревались в поставках от международных преступных группировок. Команды по торговым стандартам также обнаружили процветающую торговлю нелегальным табаком.

Один из ведущих экспертов в области криминологии назвал сети, стоящие за поставками нелегальных сигарет, «золотой нитью для понимания серьезной организованной преступности» из-за ее связей с торговлей людьми и, в некоторых случаях, с нелегальной иммиграцией.
Таким образом, в некотором смысле эти фасады магазинов на главных улицах связывают воедино различные внутренние проблемы, с которыми сталкивается сегодня Великобритания.
Политологи утверждают, что это также подрывает доверие к полиции и правительству и превращает наши главные улицы в символы национального упадка.
Алан, бывший детектив, а ныне сотрудник по торговым стандартам, ищет поддельные и контрабандные сигареты, продаваемые из-под полы в мини-маркетах, парикмахерских и заведениях быстрого питания по всему Халле. По его словам, эта торговля распространилась по городу с пугающей скоростью.
Под половицами мини-маркета под названием Ezee Shop сеть этих секретных туннелей скрывает контрабандный товар. Когда потрепанные чемоданы и черные мешки, набитые сигаретами, вытаскиваются через импровизированный люк, человек, который, как нам говорят, помогает в магазине, смеется.
«Это не что-то опасное, это всего лишь сигареты», — говорит он. «Это есть везде: в парикмахерских, в закусочных на вынос». В некоторых магазинах, добавляет он, продаются наркотики, в том числе крэк-кокаин.
По оценкам Алана, в этой партии нелегальных сигарет было около 20 000 фунтов стерлингов, что является незначительной частью преступления, которое, по данным HMRC, обходится стране как минимум в 2,2 млрд фунтов стерлингов упущенной выгоды.
Сегодняшний рейд не изменит того, что происходит на главных улицах Халла, говорит он. Он был в некоторых магазинах по крайней мере 20 раз, и, по его оценкам, в городе около 80 магазинов, торгующих нелегальными сигаретами.
«Мы проигрываем войну», — говорит он.
Он много лет работает в Trading Standards, но не захотел раскрывать свое имя, поскольку опасается, что организованные преступные группировки часто снабжают эти магазины.
Проходит немного времени, и появляется кто-то, называющий себя владельцем магазина Ezee. Алан говорит, что он курд из Ирана. Он в ярости от того, что мы снимаем, как его незаконный товар отбирают.
Некоторые из нелегальных сигарет, продаваемых по всей Британии, производятся в этой стране. Другие производятся по дешевке в таких странах, как Польша или Бельгия. Некоторые из них созданы для имитации известных брендов. Нелегальные сигареты продаются без необходимых налогов и пошлин, и многие из них не соответствуют стандартам безопасности.
Ранее Ассоциация местного самоуправления предупреждала, что некоторые сигареты на черном рынке содержат «человеческие экскременты, мертвых мух и асбест».
Мы работали под прикрытием, посетив 12 магазинов в Халле, некоторые по нескольку раз, чтобы попытаться купить эти дешевые сигареты, и тайно снимали на видео ответы.
Витрины многих из этих магазинов завешаны большими фотографиями газированных напитков, сладостей и вейпов, скрывающими то, что происходит внутри.
Девять продали нам нелегальные сигареты и самокруточный табак. Двое рассказали, где можно купить дешевые пачки. Нам открыто предложили выбор марок с пачками стоимостью от 3 до 7 фунтов стерлингов — вместо средней цены в Великобритании около 16 фунтов стерлингов.

Ни один из предприятий, у которых мы покупали нелегальные сигареты в Халле, не ответил на наш запрос о комментарии. Но это проблема не только Халла.
Данные, которыми поделились с BBC следователи, работающие на международную табачную компанию, говорят о том, что в прошлом году они выявили более 600 магазинов, продающих нелегальные пачки, а несколько городов, включая Брэдфорд, Ковентри и Ноттингем, были отмечены как очаги. BBC не может проверить эти цифры.
Только в Брэдфорде, говорят они, за два дня обнаружили 49 магазинов, продающих поддельные продукты. В конце концов им пришлось прекратить контрольные закупки, поскольку у них не было достаточного количества контрольных пакетов, чтобы положить туда товары.
Все это представляет собой растущую проблему, но у нее есть и конкретные причины: прибыль, нехватка ресурсов для обеспечения соблюдения закона, сложная преступная сеть поставок и, в некоторых случаях, организованная иммиграционная преступность.
Профессор Георгиос Антонопулос, криминолог из Нортумбрийского университета в Ньюкасле, считает, что в основе всего лежат деньги. «Легальные табачные изделия в Великобритании облагаются одними из самых высоких акцизов в мире», — говорит он.
Нелегальные сигареты иногда продаются по цене от 3 до 5 фунтов стерлингов за пачку, что является привлекательным для некоторых покупателей в период кризиса стоимости жизни.

В некоторых случаях финансовые санкции, назначаемые преступникам, могут быть намного ниже прибыли, которую они могут получить.
В случае с магазином Ezee Shop в Халле владелец магазина ранее уже был осужден за продажу нелегальных сигарет и был оштрафован на 80 фунтов стерлингов, а также был оштрафован на судебные издержки и выплатил потерпевшему дополнительную плату в размере 34 фунтов стерлингов.
Более жесткие правила, введенные в 2023 году, означают, что теперь осужденным могут грозить более высокие штрафы — до 10 000 фунтов стерлингов, — но эта сумма все равно может быть меньше стоимости тайника.
После рейда мы тайно вернулись в магазин. Через несколько часов он снова открылся, пополнил запасы и снова продавал нелегальные сигареты.
Ведущие криминологи сообщили BBC, что власти Великобритании изо всех сил пытаются справиться с этой проблемой.
Профессор Антонопулос говорит, что команды «хронически недофинансированы». Он утверждает, что полиция отдает приоритет насильственным преступлениям и незаконному обороту наркотиков — «что понятно», добавляет он.
Некоторые сотрудники Торговых стандартов разочарованы полномочиями, которые им предоставлены. «Широкая общественность не понимает, почему их нельзя закрыть», — говорит Алан.
Они могут использовать законодательство об антиобщественном поведении для закрытия магазинов на срок до трех месяцев, но для этого могут потребоваться заявления от других предприятий и представителей общественности.
Нам сказали, что после закрытия некоторых магазинов преступники просто снова открываются неподалеку. Алан хочет ввести политику «три страйка — и ты уволен», чтобы навсегда закрыть нарушающие закон предприятия.

В прошлом году предыдущее правительство выделило 100 миллионов фунтов стерлингов на пять лет на поддержку HMRC и Пограничной службы в борьбе с незаконной торговлей табаком. Но с тех пор Институт стандартов торговли предупредил, что некоторые более широкие формы организованной преступности, включая мошенников и недобросовестных торговцев, могут быть фактически декриминализованы из-за отсутствия финансирования.
Что касается поставщиков, то, по данным HMRC, в трансграничной торговле действует так много организованных преступных группировок, что ограничить поток товаров в Великобританию сложно.
В мае венгерские власти провели обыск на фабрике, где обнаружили склады, полные поддельных сигарет. И, по словам законных табачных компаний, производство есть даже на Украине, где власти напряжены из-за войны.
Профессор Антонопулос утверждает, что в Великобритании также наблюдается «значительное производство» нелегального табака.
Команда по торговым стандартам в Южном Уэльсе сообщила нам, что поддельный табак для самокруток часто продается по низкой цене. Они утверждали, что часть его была произведена с использованием принудительного труда, контролируемого китайскими бандами.
Дейв Маккелви, управляющий директор частной детективной компании TM Eye, которая сотрудничает с табачными фирмами с целью сбора доказательств незаконной торговли, утверждает, что китайские триады, базирующиеся в провинции Фуцзянь, ведут «огромный бизнес» здесь, в Великобритании.
И попытка отследить людей, стоящих за этими преступными предприятиями, представляет собой непростую задачу.
В Trading Standards сообщили BBC, что те, кого называют директорами компании, часто не имеют реального участия в ее деятельности. Вместо этого им могут выплачивать небольшую сумму каждый месяц за то, чтобы их указывали в качестве директоров в официальных документах.
Позднее в этом году Регистрационная палата получит новые полномочия по более точной идентификации владельцев бизнеса.
Власти пытаются очистить главные улицы Британии. Только в этом году мы присоединились к десяткам рейдов, проводимых NCA в парикмахерских и мини-маркетах, в ходе месячной операции.
Однако бывшие старшие детективы, работавшие в составе секретной группы BBC, заявили, что им нужно больше времени, чтобы полностью разоблачить организованную преступность, снабжающую некоторые прикрытия магазинов.
На протяжении всего времени работы с Trading Standards в Халле и в десятках рейдов, в которых мы участвовали вместе с полицией в Шрусбери и по всему Большому Манчестеру, офицеры утверждали, что на табачных предприятиях часто работают курды из Ирана и Ирака. Некоторые, возможно, не имели права работать.

В Халле Алан полагает, что некоторые люди, работающие в магазинах, которые он посещает, могут быть завербованы из отелей для просителей убежища. «Они расходный материал, если их поймают, их просто заменят другими».
Компания Rochdale Trading Standards сделала аналогичные наблюдения.
Профессор криминологии Эммелин Тейлор утверждает, что эти преступные цепочки поставок нелегального табака связаны с другими формами преступности, и ущерб невозможно переоценить.
«Они торгуют не только табаком, — говорит она. — Это огнестрельное оружие, наркотики, торговля людьми, нелегальная иммиграция».
Министр внутренних дел Иветт Купер заявила нам, что это «полный позор», что «преступные группировки пытаются орудовать на наших главных улицах, используя магазины в качестве прикрытия для организованной преступности».
Она также обвинила банды в «подрыве наших пограничных и иммиграционных систем путем найма нелегальных рабочих».
Конечно, на главной улице Великобритании давно уже существуют очаги преступности. Но теперь эксперты говорят нам, что эта незаконная торговля подрывает доверие людей к власти и, на базовом уровне, их чувство справедливости.
«Если вы законопослушный бизнес, следующий правилам, вы ставите под угрозу собственное благополучие и жизнеспособность собственного бизнеса», — утверждает профессор Тейлор. «И для меня несправедливо, что кто-то может преуспеть, не играя по правилам».
Джош Николсон, исследователь Центра социальной справедливости, считает, что восприятие преступности сейчас хуже, чем когда-либо. «Из проведенных нами исследований следует, что есть чувство бессилия, отсутствие уважения к власти, такой как полиция», — говорит он.
«Замечается ли, что полиция... занимается незначительными правонарушениями? Когда они не видят, что с ними борются, у людей складывается впечатление, что ситуация становится намного хуже».
Люди склонны меньше доверять правительству, когда считают, что в их районе стало меньше хороших магазинов, утверждает Уилл Дженнингс, профессор политологии в Университете Саутгемптона, основываясь на проведенных им исследованиях.
Ник Пламб, директор благотворительной организации Power to Change, говорит, что его исследования показывают, что снижение популярности на центральных улицах увеличивает поддержку партий, которые когда-то считались выходящими за рамки политического мейнстрима.
«Например, Reform UK лучше справляется в местах с приходящими в упадок главными улицами по сравнению с остальной Англией», — говорит он. «Существует ощущение, что… основная политика, местные власти — все пытались решить эту проблему, а [жители] не увидели никаких изменений. Это ощущение «статус-кво не решил эти проблемы, и поэтому мы хотим попробовать что-то новое».
В конечном счете, имеет значение то, что люди видят в местах, которые они называют домом.
«Люди находят чувство местной идентичности в качестве улиц, на которых они выросли», — добавляет г-н Николсон.
«Когда качество... резко падает, и они чувствуют, что даже не могут туда пойти, — то, как это влияет на чувство общности, не поддается количественной оценке».
Верхнее изображение предоставлено: Javier Zayas Photography/ Getty Images
BBC InDepth — это дом на сайте и в приложении для лучшего анализа, со свежими перспективами, которые бросают вызов предположениям, и глубокими отчетами о самых важных проблемах дня. И мы также демонстрируем наводящий на размышления контент из BBC Sounds и iPlayer. Вы можете отправить нам свой отзыв о разделе InDepth, нажав на кнопку ниже.
BBC