Мнение читателей: любовное послание испанской системе здравоохранения

Недавняя полоса неудач со здоровьем привела к тому, что британский журналист Юджин Костелло, проживающий в Валенсии, попал в больницу с серьёзными проблемами. В своём благодарственном письме испанскому здравоохранению он написал, что не может быть в надёжных руках.
Есть британское шоу «Car SOS» с Тимом Шоу и мастером-механиком Фаззом Таунсендом в главных ролях. Суть в том, что они находят классические и винтажные автомобили, нуждающиеся в нежной заботе. Затем они восстанавливают их прежнюю красоту. В одном из выпусков они нашли купе Singer Le Mans 1934 года выпуска. Оно томилось в сарае с момента своего последнего появления на публике в 1998 году, когда его приглашали на свадьбу. Они проделали безупречную работу, прежде чем представить его радостному и взволнованному владельцу на аэродроме Даксфорд. Это часть Имперского военного музея, полная старинных летательных аппаратов.
Я знаю, что чувствовал этот певец. В начале этого года я испытывал ненормальное головокружение, головные боли и полную потерю энергии. Я обратился в больницу Urgencias в больнице Doctor Peset в Патрэйше. Это недалеко от моего района Русафа в Валенсии. Там провели множество анализов, и я провёл там три дня. Похоже, у меня было опасно высокое давление, в том числе больше 200/130.
В СПИСКЕ: англоговорящие врачи в Мадриде, Барселоне, Валенсии и Аликанте
И вот это началось…
Затем мне позвонили и сообщили о назначении приёма к врачу-консультанту в нефрологическом отделении. Я понял, что это среда, или, по крайней мере, так я отметил в своём Google-календаре. Накануне мне позвонила врач-консультант. Не думаю, что в Великобритании такое возможно. Она спросила, почему я не пришёл на приём в тот день. Я объяснил, что запись была у меня на следующий день. Она сказала: «Хорошо, приходите завтра, и мы вас запишем». Опять же, я думаю, что в Великобритании, если пропустить приём у врача-консультанта, придётся ждать замены несколько месяцев.
Она была очень обеспокоена как моим давлением, так и результатами анализов крови. Она сказала мне, что я серьёзно страдаю одним из заболеваний почек. Их объединяют под названием гломерулонефрит. Это заболевание поражает слизистую оболочку почек и фильтрующую систему, в результате чего белок попадает в кровь и мочу (крошечные фильтры в почках — клубочки, отсюда и название).
Она спросила, знал ли я об этом. Я признался, что обращался к консультанту в Великобритании, который поставил этот диагноз около 20 лет назад. Но ничего не вышло. Она выразила удивление, что такое вообще возможно. Насколько я знаю, испанская система здравоохранения действительно всеобъемлющая. В государственной больнице проводят всевозможные анализы, по крайней мере, в моём случае.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как сменить лечащего врача в Испании, если вы предпочитаете другого
Тесты, тесты и еще раз тесты
Она поручила мне купить аппарат для измерения артериального давления и несколько раз отправляла меня в местный Centro de Salud (медицинский центр) для сдачи анализов крови и мочи, а также велела мне обратиться к врачу там же.
Несколько недель назад я заразился норовирусом. Из-за этого я две недели не мог есть, страдал от сильной диареи и периодических рвот. Мне позвонила мой консультант, и я рассказал ей о своём решении. Она была обеспокоена моим заболеванием почек и настоятельно рекомендовала мне обратиться в Centro de Salud для обследования.
Однажды в среду, месяц назад, она позвонила мне и спросила, был ли я у врача или сдавал ли анализы, потому что она не нашла результатов в моей медицинской карте. Я объяснил, что нет, потому что на следующий день был праздник , но я сдам анализы через неделю. Она сказала: «Нет, приезжай сегодня в отделение неотложной помощи». Я возразил, сказав, что мне нужно присматривать за собакой. Она спросила: «А вашей собаке грозит диализ?» Я ответил: «Нет, конечно, нет».
Она ответила: «Ну что ж, так что спускайся сюда».
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Какую иммунотерапию для борьбы с раком предлагает Испания?
Мне удалось договориться с другом, чтобы он присмотрел за моей собакой, и я поехала. Как обычно, сдали анализы крови, мочи и измерили давление. Следующим шагом появился носильщик с инвалидной коляской и отвёз меня в обсерватор. Там меня переложили на больничную койку на колёсах, а мою одежду упаковали в коричневый бумажный пакет.
Мой замечательный консультант приехала проверить моё состояние. Она сказала, что меня держат в больнице, потому что у меня аномально низкая функция почек и аномально высокое артериальное давление. Меня отвезли на каталке в палату и поместили в палату, которую я делила только с одним пациентом, с собственной ванной комнатой. Впечатляет. Не успел я опомниться, как медсестры уже пытались найти мне вены, чтобы подключить к капельницам физиологический раствор и антибиотики.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как называются различные типы медицинских специалистов в Испании?
Поезд в вене
У нас были ужасные проблемы с этим. Оказалось, что мои вены finitas y escondidas (очень тонкие и впалые), и это было ежедневной проблемой на протяжении всего, в итоге, двухнедельного пребывания. В одно мрачно-забавное утро пришла медсестра и начала вывозить меня на каталке в коридор к лифтам. Я спросил, куда мы едем, и она ответила: «Диализ» . Представьте себе мой шок.
Затем за нами прибежала другая медсестра со словами: «Cambio de plan» (изменение плана), и меня отвезли обратно в палату. Когда врач пришла на свой обычный ежедневный обход, я рассказала ей эту историю, и она не смогла сдержать смеха. Она объяснила, что медсестры в отделении диализа известны своим опытом в поиске вен, и на этом всё. Огромное облегчение.
После попыток найти вены на одной руке у меня обнаружились два опухших и очень болезненных участка. Меня отправили в клинику ecografía на УЗИ, где подтвердили, что это тромбы или сгустки крови. Меня отвезли в отделение интенсивной терапии (UCI), где мне установили глубокий венозный катетер в плечо, чтобы облегчить всасывание капельниц. Должен сказать, это не имело особого успеха, вероятно, по тем же причинам. Кровоток был вялым и ленивым.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Все ли иностранцы в Испании имеют доступ к бесплатному государственному здравоохранению?

Я сейчас не могу ясно видеть.
Я сказал одному врачу, что мое зрение, похоже, затуманилось, и что у меня также шатается и очень болит коренной зуб.
Снова дважды появлялись носильщики, чтобы отвезти меня в другие отделения. Сначала в офтальмологию , где консультант провела многочисленные проверки зрения с использованием ламп и подбородочных упоров. Она сообщила мне, что у меня макулярная дегенерация – ухудшение зрения, которое, к сожалению, необратимо, – и записала меня на приём на этой неделе.
А другая отвела меня в стоматологию , где врач подтвердила, что мне необходимо удаление зуба, но для этого потребуется согласие моего нефролога. Она беспокоилась, что я принимаю гепарин, помимо прочих лекарств, и это может вызвать конфликт с анестетиком. Всё это покрывается моей SIP-картой (автоматически при наличии NIE/TIE – удостоверения личности, подтверждающего законное проживание и налоговый резидентство в Испании), что просто невероятно. Она также направила меня в специализированную клинику в Монтеоливете для лечения зубного налёта. На этой неделе мне позвонили, и я пойду на следующей.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как подать заявление на получение карты общественного здравоохранения в вашей части Испании
Что нас ждет в будущем?
В прошлый понедельник меня наконец-то выписали из больницы, потому что, по их словам, результаты анализов немного улучшились. Я ушёл, положив свои вещи в коричневые бумажные пакеты, и чувствовал себя как заключённый, вышедший на свободу.
Вчера я был на приёме у другого нефролога. Я прошёл полный спектр обследований, и она, похоже, осталась довольной результатами. Ещё одна замечательная и добрая женщина. Она сказала, что, по её мнению, мне следует отказаться от диализа, поскольку это «ужасно», и вместо этого мы пойдём по пути биопсии и трансплантации. Хорошая новость, сказала она, заключается в том, что у меня редкая группа крови, и нет очереди на пересадку почки. И ещё она сказала, что мне повезло, что всё это произошло в Испании, «потому что здесь мы хорошо заботимся о наших пациентах».
Так что время покажет. Я чувствую себя уверенно и в исключительно надёжных руках. Настолько, что заказала две подарочные корзины с изысканными шоколадными конфетами (одну для врачей, другую для медсестёр), которые доставили вчера.
Перед уходом я признался ей, что вся эта история была для меня настоящим шоком, и она сказала, что я реагирую спокойно и мужественно. Я также извинился за свой испанский. Она сказала: « Que va? Un acento extranjero es señal de valentia».
Ни за что! Иностранный акцент — признак храбрости.
Какие замечательные люди работают в системе общественного здравоохранения Испании.
Пожалуйста, войдите, чтобы увидеть больше
thelocal