«Страсти по Иоанну» Баха в современном контексте

Прошло девять лет с момента «нападения в Орландо ». В результате нападения на бар ЛГБТК в американском штате Флорида 12 июня 2016 года погибли 49 человек и 53 получили ранения. Это был лишь один из многих случаев насилия в отношении квир-людей. Автор, режиссер и драматург Томас Хёфт рассказывает эту историю в самом начале своей «QueerPassion» в сопровождении оркестра Art House 17 на исторических инструментах.
В качестве музыкальной основы Хёфт использует знаменитые «Страсти по Иоанну» Иоганна Себастьяна Баха , музыкальное изображение Страстей Иисуса Христа. Однако в своем либретто Хёфт описывает истории о дискриминируемых и убитых квир-людях. «Я также думал, где я, как квир-человек, появляюсь в классической музыке? На самом деле, совсем нет. Все это презиралось и запрещалось», — сказал Хёфт DW. Именно это он и хотел изменить.

«Страсти по Иоанну» Баха также послужили моделью для болгарского музыканта и музыковеда Владимира Иваноффа. Он обеспокоен людьми, живущими на Ближнем Востоке, месте рождения Иисуса Христа, чьи страдания от войны, перемещения и угнетения имеют долгую историю. Толчком к его «Арабским страстям» послужило вторжение США в Ирак в 2003 году, которое имело разрушительные последствия для гражданского населения. «И я чувствую то же самое сейчас по отношению к Газе . Несколько студентов-музыкантов с Ближнего Востока посещали мои семинары, и я только спорадически узнаю, что они все еще живы», — сказал Иванофф DW.
Иванофф оставил текст и музыку Иоганна Себастьяна Баха в их оригинальной форме, но некоторые инструменты родом из Аравийского Средиземноморья. Ливанская певица Фадия Эль-Хаге исполняет все арии Баха на арабском языке.
Сам Бах был мастером переработкиИ арабская, и квир-страсть на гастролях. Они будут исполняться, среди прочего, в рамках фестиваля Баха в Лейпциге (12-22 июня), который в этом году проходит под названием «Трансформация». Иоганн Себастьян Бах написал свои знаменитые «Страсти по Иоанну» в Лейпциге в 1724 году, будучи кантором церкви Святого Фомы.

Бах часто сам переписывал свои кантаты или заставлял их исполнять другие ансамбли. Например, позже он снабжал светские кантаты священным текстом, тем самым помещая их в другой контекст. Музыковеды называют это «техникой пародии». Томас Хёфт и Владимир Иванофф развивают это в своих «Страстях».
Строитель мостов между Западом и ВостокомДля своей «Арабской страсти» Владимир Иванофф рекомбинировал отрывки из Страстей по Иоанну и Страстей по Матфею Баха. Вместо оркестра и хора его ансамбль Sarband также включает джазовый Современный струнный квартет. Также представлены инструменты из средиземноморского региона, такие как лютня с коротким грифом (уд), флейта (ней) и арабская скрипка. Иванофф видит себя строителем мостов, стремящимся соединить Запад и Восток посредством музыки.

Сам факт исполнения христианских текстов из Страстей по Иоанну на арабском языке, да еще и женщиной, является провокацией для правоверных мусульман. Тем более удивительно, что Владимир Иванофф и его ансамбль Sarband являются одинаково желанными гостями на западных и арабских музыкальных фестивалях.
«Музыкальный партизан»С 2003 года ансамбль Sarband также гастролирует по Ближнему Востоку со своей Arabian Passion по Иоганну Себастьяну Баху. Они выступали в соборе Бейрута и в Алеппо, Сирия. «Мы также исполняли Passion в Дамаске в кинотеатре Alhambra Cinema, очень известном джазовом концертном зале», — говорит Иванофф.
Их пригласили в Абу-Даби на премию имени шейха Заеда. Эмиру понравилась их музыка. Только незадолго до мероприятия выяснилось, что планируется певец. Это было невозможно; ансамбль должен был играть исключительно инструментально.

Иванофф также ездит со своим ансамблем на территорию, удерживаемую Хезболлой. Иногда тексты или названия христианских и еврейских песен меняются, говорит он, но он принимает это. «Это наш принцип: мы хотим попасть в структуры любой ценой», — говорит Иванофф. «Я считаю себя немного музыкальным партизаном. То, что мы делаем, эффективно, и это нежное соблазнение работает невероятно хорошо».
QueerPassion: Массовые казни в XVII векеКак и Владимир Иванофф, Томас Хёфт также строго придерживается музыкального оригинала Баха в своей QueerPassion, включая последовательность арий, речитативов и припевов. «В конце концов, каждая нота — это копия Баха один к одному, только текст новый», — говорит Хёфт. Он ссылается не только на нынешнюю дискриминацию ЛГБТК-сообщества, но и на многовековые случаи, с которыми он столкнулся в ходе своего исследования.

В 1674 году собор в голландском городе Утрехт рухнул. Геи тайно встречались и праздновали на руинах. «Их предали», — говорит Хёфт. «Под пытками один из участников раскрыл имена остальных». Среди них были видные члены общины. «Все это вылилось в погром, потому что протестантские пасторы заявили, что обрушение собора было Божьим наказанием для содомитов». Последовали массовые казни геев. «Это шокирует и является одной из главных историй, представленных в QueerPassion».

Хоралы Passion будут исполнять региональные хоры из мест, связанных с движением ЛГБТК. В Лейпциге это "Tollkirschen", которые обычно поют поп-песни с хореографией, и женский хор "Fräulein A Capella", который любит репетировать песни из Восточной Европы. Оба хора репетируют под руководством Корнелии Шефер. Барочная музыка Баха для них в новинку.
"Tollkirschen" утверждают, что являются единственным открытым геем-хором в восточных землях Германии. "Мы не хотим скрываться как геи. Термины вроде "гей" встречаются во многих наших текстах", - говорит участник хора Дирк Бокельманн. Истории преследования квир-людей глубоко тронули участников хора. "Томас Хёфт рассказал нам предысторию во время репетиции. Иногда мы плакали, а хоралы исполнялись совершенно по-другому".
QueerPassion — европейский проект, который будет представлен в Вене (7 июня), Лейпциге (13 июня) и Антверпене (22 августа).
dw